看了"變眼"這部電影,實在讓我有點小失望,也可能是對它期望太高了
總覺得一整部電影都在空忙...有一點拖時間的感覺

雖然電影是翻拍2002年的"見鬼",不過內容還是有一點小變化,結局就完全不同,讓我有點傻眼
再加上外國人的觀點跟我們不同,所以不能完全表達出電影的意境,自己改編過後的劇情顯的
有點亂,也有點莫名其妙,像咖啡廳的女鬼飛撲橋段就讓我有點茫然,只有覺得砂糖上的手印
蠻有創意的,另外在經典電梯橋段裡,凹臉老頭也沒想像中的恐怖,連追著人就問成績表的小孩
都絲毫沒有恐懼感,跳下樓之後,還一直不停的追著女主角,讓她有的反應是"煩",而不是"怕"
這個讓我不知該說啥...,電影唯一令我發毛的,就是在中國餐廳裡,看到餐廳爆炸異象後發現自己
在廢墟裡,其他的....不得不說,實在有一點小爛,東西方文化上的差異讓我不太能理解要表達的意思
也失去看完電影後的心跳感,記得2002年剛看完見鬼,還因為最後李心潔再次變回盲人而掉了幾顆
空虛的眼淚,這一次看完的感覺是....JESSICA好漂亮和應該租來看就好了..
總之,我認為還是原版的最好看!

不過也許是因為已經看過了,所以翻拍後的劇情已經大概知道發展的方向,所以失去驚嚇感
反觀美國人看完後的感受,很多人都覺得有創意,夠嚇人,可見東西方文化的差異還真不是普通的大

但是近期的美國恐怖片都趕上"翻拍熱",從"七夜怪談"開始,"鬼水怪談","咒怨1.2","連鎖信",一直到
最近的"鬼影","鬼來電",都搭上翻拍亞洲鬼片的風潮,雖然有一些真的....很爛,小小聲的說兩部

"咒怨2"-日版和美版的都不是這麼好看,美版的更誇張,變成有一點好笑,只覺得女鬼應該賺了不少錢
兩版都是她來獨挑大樑,好紅啊~!!

連鎖信-也有的比,日版的我沒有看過,不過美版的就夠了,看完沒有太大的印象

不過這個似乎證明了亞洲的鬼怪靈異傳說,比起西方更具創意性和恐怖性
現在有一點期望"詭絲"能夠有翻拍的機會,這部國片真的不錯!!
台灣導演要多把握機會,趕上這波翻拍熱潮!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    fourleggedchris 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()